Publications

code-of-conduct-englishEnhancing Protection of Sexual & Gender Minority Beneficiaries and Staff in Organizational Codes of Conduct: Model Code & Analyses

This publication examines the treatment of sexual and gender minorities (SGMs) in the most-utilized code of conduct in the field of international refugee protection: that of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). It aims to identify gaps in the UNHCR Code’s coverage of SGM refugees and staff, and proposes specific amendments to narrow these gaps. Also available in Spanish, French and German.

151122_Glossary_New_CoverSexual Orientation, Gender Identity and Gender Expression: Essential Terminology for the Humanitarian Sector

A five-language dictionary, glossary and usage guide to assist humanitarian professionals communicate effectively and respectfully with and about people of diverse sexual orientations and gender identities. Includes definitions, transliterations and do’s and don’ts of usage. English, French, Turkish, Farsi and Arabic.

Sexual andsafe-space-checklist-english Gender Minority Refugees Safe Space Checklist

This checklist can be used to ensure that your agency is open and safe for sexual and gender minority (SGM) refugees and asylum seekers. Also available in Spanish, French and German.

 Incorporating Sexual and Gender Minorities Into Refugee and Asylum Intake and Registration Systems

This pamphlet aims to guide governments, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and non-governmental organizations in developing refugee intake and registration queries that are inclusive of sexual and gender minorities. Also available in Spanish, French and German.

Sampling of presentation slides COVERSexual and Gender Minorities: What Refugee Professionals Need to Know and Do
A Sampling of Presentation Slides

This pamphlet contains select representative slides from ORAM’s training program on sexual and gender minority (SGM) refugees and asylum seekers. The training consists of the following six sequential modules: Introduction, Sensitization and Identification, Protecting SGM Refugees, Working with SGM Refugees, Credibility Assessment, Resettlement and Integration. Also available in Spanish, French and German.

Researching the Situation of Lesbian, Gay, and Bisexual (LGB) in Countries of Origin.

The European Asylum Support Office (EASO) has published the newest addition to the EASO practical guides series, the practical guide on: “Researching the situation of lesbian, gay and bisexual persons (LGB) in countries of origin”. The guide provides background knowledge as well as useful tips, tools and sources for researching the situation of LGB in countries of origin.

CO-Uganda_coversCountry of Origin Report: Sexual and Gender Minorities – Uganda

ORAM’s Uganda Country of Origin (COI) Report is intended to help adjudicators and protection experts assess asylum claims by contextualizing personal stories of persecution. COI reports are an essential tool in asylum adjudication procedures. The reports are used for assessing a triptych of elements in asylum claims: individual risk of persecution; an applicant’s credibility; and the availability of state protection.

oram_recommendeng_final_lrBlind Alleys Part I: Guidance for NGOs, Governments, UNHCR & Program Funders

Part I of Blind Alleys offers key recommendations relevant to narrowing the protection gaps plaguing urban sexually and gender non-conforming (SGN) refugees. This guide is based on our research findings in the disparate protection environments of Uganda, South Africa and Mexico, as well as on ORAM’s extensive work with this population in other locations. Also available in Spanish. A short summary is also available in French.

20130226 oram_ba_southafricaBlind Alleys Part II: Country Findings: South Africa

This part of Blind Alleys II seeks to inform international agencies, governments and non-governmental organizations (NGOs) as they work to improve the protection of sexually and gender non-conforming (SGN) refugees in South Africa. South Africa is home to one of the most progressive constitutions in the world, as well as an exemplary refugee status determination law. However, this progressive legislation is undermined by a severely overburdened asylum system and widespread discrimination against outsiders and the SGN community. As discussed in the report, these challenges that prevent SGN refugees from accessing rights and services to which they are entitled, impact their ability to integrate into South African society, and even make it difficult to survive. A short summary is also available in French.

20130301 oram_ba_ugandaBlind Alleys Part II: Country Findings: Uganda

This part of Blind Alleys II seeks to inform international agencies, governments and non-governmental organizations (NGOs) as they work to improve the protection of sexually and gender non-conforming (SGN) refugees in Uganda. The report is based on extensive field and desk research conducted over the course of a year. We interviewed thirty-seven SGN refugees and stakeholders working with them, including representatives of refugee-serving NGOs, LGBTI organizations, and UNHCR field officers.Our findings reveal serious and dangerous gaps in their protection. A short summary is also available in French.

20130301 oram_ba_mexicoengBlind Alleys Part II: Country Findings: Mexico

This part of Blind Alleys II seeks to inform international agencies, governments and non-governmental organizations (NGOs) as they work to improve the protection of sexually and gender non-conforming (SGN) refugees in Mexico. In Latin America, Mexico’s laws are among the most protective of SGN people, particularly in Mexico City. This progressive trend in legislation is unfortunately not supported by adequate enforcement and does not necessarily translate to better conditions for SGN refugees. Protection gaps undermine the ability of SGN refugees to access rights and services to which they are entitled and impact their survival in Mexican society. To better understand these challenges and develop effective solutions, ORAM conducted a series of interviews with SGN refugees, NGO staff, and other stakeholders. Also available in Spanish. A short summary is also available in French.

oram_ba_synthesiseng_lrBlind Alleys Part III: A Tri-Country Comparative Analysis: Mexico, South Africa, and Uganda

This Part III of Blind Alleys provides an overview of our findings, along with a broad summary of our recommendations to stakeholders including governments, NGOs, and the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). In the disparate urban environments of Mexico, Uganda, and South Africa, ORAM’s research found clear patterns of dangerous protection gaps. Our findings detail how SGN refugees are doubly marginalized: first because they are refugees, and again based on their sexual orientation and/or gender identity.

BARG-guide-nov2013-400San Francisco Bay Area Resource Directory; Resources for Helping to Rebuild the Lives of LGBTI Refugees & Asylees

This report and its companion piece, Rainbow Bridges, can be used as education tools during trainings, as a supplement to Guardian Groups’ services, and as an essential guide for refugees, asylum seekers and asylees in the San Francisco Bay Area. Our hope is that this manual will help newly-arrived LGBTI refugees integrate more smoothly and rapidly into their new homes.

oram-rainbow-bridges-coverRainbow Bridges: A Community Guide to Rebuilding the Lives of LGBTI Refugees and Asylees

This manual seeks to improve the resettlement integration model used for LGBTI refugees and asylees by providing community and faith-based groups with the knowledge they need to help refugees build new lives in the United States. It shares ORAM’s knowledge, experience, and observations in partnership with several supportive communities. ORAM hopes that its pilot resettlement initiative for LGBTI refugees and asylees, who often lack a support network, will be the first of many.

oram-ngo-survey-coverOpening Doors: A Global Survey of NGO Attitudes Towards LGBTI Refugees & Asylum Seekers

This report seeks to help non-governmental organizations (NGOs) protect LGBTI refugees and asylum seekers, who are among the most vulnerable people in the world. It makes several key recommendations, as the extreme marginalization of LGBTI refugees and asylum seekers deepens the need for informed intervention by NGOs. The report is based on the first wide-ranging, systemic attitudinal survey of international refugee protection by hundreds of NGOs around the world. Also available in French and Spanish.

Unsafe Haven FrontUnsafe Haven: The Security Challenges Facing Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Asylum Seekers and Refugees in Turkey

This report documents the situation of lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) refugees and asylum seekers in Turkey, who are among the most vulnerable people. It has been published in cooperation with the Helsinki Citizens’ Assembly – Turkey (HCA). In addition to being based on the original 46 in-depth interviews conducted for the 2009 edition of the report, the findings and conclusions in this updated version are based on information provided by 62 LGBT refugees represented jointly by HCA and ORAM since that time.

ORAM-No-Shelter-2011-CoverNo Shelter: Protection Gaps in Israel Facing Refugees Fleeing Gender-Based Persecution

This report discusses the protection gaps that refugees fleeing gender-based persecutionin face in Israel. The report, which was written in collaboration with the Refugee Rights Clinic at Tel Aviv University, highlights the two key protection gaps: first, the State’s failure to recognize the refugee claims of women fleeing gender-based persecution; and second, the prohibition on employment and the withholding of social benefits available to asylum seekers, both of which detrimentally impact women. The report provides recommendations to bring Israel in compliance with its international obligations concerning the protection of vulnerable asylum-seeking women.

ORAM-testing-sexual-orientation-2011Testing Sexual Orientation: A Scientific and Legal Analysis of Plethysmography in Asylum and Refugee Status Proceedings

This paper provides a scientific and legal analysis of the use of phallometry, specifically Penile plethysmography (PPG) and vaginal photoplethysmography (VPG) tests, in refugee status determination. PPG and VPG are tests that attempt to scientifically quantify the sexual arousal of homosexual individuals by measuring physiological responses to visual stimuli through attachment of electrodes to the genitals. The paper analyses the contexts in which these tests have been applied, the extent to which legal bodies have accepted them, and the legal and ethical consequences of utilizing these examinations to assist refugee status determination. The paper concludes that the methodology constitutes a violation of the human rights of LGBTI individuals, is scientifically unreliable, unethical, and inappropriate for use in the determination of the sexual orientation of persons seeking refugee protection.

Améliorer la protection des bénéficiaires et du personnel appartenant aux minorités sexuelles et de genre dans les codes de conduite des organisations : Code modèle et analyses

Cette publication examine le traitement des minorités sexuelles et de genre (MSG) dans le Code de Conduite le plus utilisé dans le domaine de la protection international des refugiés: le Code de Conduite du Haut Commissaire des Nations Unies pour les refugiés (HCR). L’ objectif est d’identifier les carences du Code HCR par rapport aux refugiés et aux personnel MSG, ainsi qu’apporter des modifications nécessaires pour pallier aux manques. Aussi disponible en Espagnol, Anglais et Allemand.

151122_Glossary_New_CoverOrientation Sexuelle, Identité de Genre et Expression de Genre : Terminologie Essentielle pour le Secteur Humanitaire

Un guide, dictionnaire et glossaire en cinq langues à l’usage des professionnels du milieu humanitaire afin de communiquer de manière respectueuse et efficace avec les individus de diverses orientations sexuelles et identités de genre. Cette publication comporte des définitions, translitérations, ainsi que les termes à éviter ou adopter. Anglais, français, turc, persan, arabe.

Training slides french coverLes minorités sexuelles et de genre : ce que les professionnels travaillant avec des réfugiés doivent savoir et faire; Exemples de diapositives

Cette publication contient une sélection de diapositives du programme de formation d’ORAM relatif aux réfugiés et demandeurs d’asile issus de minorités sexuelles et de genre. Cette formation comprend six modules séquentiels : Introduction, Sensibilisation et identification, Protection des réfugiés issus de minorités sexuelles et de genre, Travailler avec des réfugiés issus de minorités sexuelles et de genre, Évaluation de la crédibilité, Réinstallation et intégration. Également disponible en anglais, espagnol et allemand.

registration-memo-frenchIntégrer les minorités sexuelles et de genre dans les procédures d’admission et d’enregistrement des réfugiés et demandeurs d’asile

Le but de cette brochure est d’aider les gouvernements, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés (HCR) et les organisations non gouvernementales (ONG) à développer un système de collecte d’informations pour l’admission et l’enregistrement des réfugiés qui prenne en compte les minorités sexuelles et de genre (MSG). Également disponible en anglais, espagnol et allemand.

safe-space-checklist-frenchRéfugiés issus de minorités sexuelles et de genre: liste de vérification pour un lieu sûr

Cette liste vous permet de vous assurer que votre organisation constitue un lieu sûr et accueillant pour les réfugiés et demandeurs d’asile issus de minorités sexuelles et de genre. Également disponible en anglais, espagnol et allemand.

Les Impasses ILes Impasses Partie I: Conseils destinés aux ONG, aux gouvernements, au HCR et aux bailleurs de fonds

Cette publication est la version abrégée de la première partie de Les Impasses. Dans cette première partie ORAM présente des recommandations clés permettant de combler les lacunes de protection des personnes réfugiées ayant une « orientation sexuelle ou une identité de genre jugée non conforme » (SGN) vivant en zone urbaine. Ces recommandations sont issues des conclusions de recherches effectuées sur la protection inégale de ces personnes en Ouganda, en Afrique du Sud et au Mexique. Elles s’appuient également sur l’ensemble des travaux réalisés par ORAM sur ces populations dans d’autres endroits du globe. Le rapport complet est disponible en anglais et espagnol.

Les Impasses II South AfricaLes Impasses Partie II: Conclusions nationales: Afrique du Sud

Cette publication est la version abrégée de la deuxième partie de Les Impasses sur les conclusions de recherches menées en Afrique du Sud. L’objectif de cette deuxième partie est d’informer les agences internationales, les gouvernements et les organisations non gouvernementales (ONG) afin de mieux protéger les réfugiés ayant une orientation ayant une « orientation sexuelle ou une identité de genre jugée non conforme » (SGN) en Afrique du Sud. La constitution sud-africaine figure parmi les plus progressistes et les lois qui y régissant la détermination du statut de réfugié sont un exemple à travers le monde. Cette législation moderne est cependant mise à mal par un système d’asile gravement surchargé et une discrimination généralisée à l’encontre des étrangers et des personnes ayant une orientation SGN. Cette situation empêche les personnes réfugiées ayant une SGN de faire valoir leurs droits. Elle réduit leur capacité d’intégration, voire de survie, dans la société sud-africaine. Le rapport complet est disponible en anglais.

Les Impasses II UgandaLes Impasses Partie II: Conclusions nationales: Ouganda

Cette publication est la version abrégée de la deuxième partie de Les Impasses et offre les conclusions de recherches menées en Ouganda. L’objectif de cette deuxième partie est d’informer les agences internationales, les gouvernements et les organisations non gouvernementales (ONG) afin de mieux protéger des réfugiés ayant une « orientation sexuelle ou une identité de genre jugée non conforme » (SGN) vivant en Ouganda. Cette étude se base sur une recherche documentaire couplée à des entretiens de terrain conduits pendant un an. Trente-sept entretiens ont été menés auprès de réfugiés et d’intervenants travaillant avec ces derniers. Le constat dressé dans ce rapport montre d’importantes lacunes dans la protection de ces personnes. Le rapport complet est disponible en anglais.

Les Impasses II MexicoLes Impasses Partie II: Conclusions nationales: Mexique

Cette publication est la version abrégée de la deuxième partie de Les Impasses et offre les conclusions de recherches menées au Mexique. L’objectif de cette deuxième partie est d’informer les agences internationales, les gouvernements et les organisations non gouvernementales (ONG) afin de mieux protéger les réfugiés ayant une « orientation sexuelle ou une identité de genre jugée non conforme » (SGN) au Mexique. En Amérique Latine, le Mexique jouit des lois les plus progressistes en matière d’orientation sexuelle et d’identité de genre, en particulier Mexico City. Cette tendance progressiste dans la législation n’est malheureusement pas appliquée de manière adéquate sur le terrain et, en conséquence, les personnes ayant une SGN ne bénéficient pas nécessairement d’une amélioration de leurs conditions de vie. Les lacunes dans la protection de ces réfugiés les empêchent de faire valoir leurs droits et d’accéder aux services qui leurs sont pourtant garantis, menaçant leur survie au sein de la société mexicaine. Afin de mieux comprendre ces enjeux et de proposer des réponses efficaces face à cette situation, ORAM a conduit une série d’entretiens au Mexique avec des personnes réfugiées ayant une SGN, des membres d’ONG ainsi que d’autres intervenants importants. Le rapport complet est disponible en anglais et espagnol.

Ouvrir la voieOuvrir la voie: Une enquête mondiale sur l’attitude des ONG envers les personnes refugiées et demandeuses d’asile LGBTI

Ce rapport a été rédigé afin d’aider les organisations non gouvernementales (ONG) à mieux protéger les personnes réfugiées et demandeuses d’asile lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexes (LGBTI) qui comptent parmi les personnes les plus vulnérables. Il offre des recommandations clés, car le niveau très élevé de marginalisation de ces populations rend d’autant plus urgente l’intervention avisée des ONG. Ce rapport s’appuie sur un sondage réalisé auprès de centaines d’ONG dédiées à la protection des réfugiés de par le monde, qui constitue la première analyse systémique des attitudes jamais réalisée auprès de ces organisations. Également disponible en anglais et espagnol.

Optimierung des Schutzes von Angehörigen sexueller und geschlechtsspezifischer Minderheiten durch organisatorische Verhaltenskodizes: Regelentwurf und Analyse

Diese Publikation untersucht die Berichterstattung über sexuelle und geschlechtliche Minderheiten (SGMs) im am häufigsten verwendeten Verhaltenskodex der internationalen Flüchtlingshilfe: der Code of Conduct des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR). Ziel ist es auftretende Lücken im UNHCR Verhaltenskodex mit Hinblick auf die Beschreibung von oben genannten Minderheiten, sowohl Flüchtlinge als auch Mitarbeiter, zu benennen; und ausserdem Verbesserungen für jene Mängel vorzuschlagen. Auch erhältlich auf Spanisch, Französisch und Englisch.

Safe Space Checklist GERMAN CoverSexuelle und Geschlechtliche Minderheitenflüchtlinge Zufluchtsraumprüfliste

Verwenden Sie diese Checkliste, um sicherzustellen, dass Ihre Arbeitsstelle ein offener und sichere Ort für Flüchtlinge und Asylsuchende, die sexuellen und geschlechtlichen Minderheiten (SGM-Flüchtlinge und SGM-Asylsuchende) angehören, ist. Auch auf Englisch, Spanisch und Französisch verfügbar.

Registration Forms Memo GERMAN coverIntegration von sexuellen und geschlechtlichen Minderheiten in Aufnahme- und Registrierungsverfahren für Flüchtlinge und Asylsuchende

Mit dieser Broschüre möchten wir Empfehlungen für die Entwicklung eines Fragenkatalogs für Aufnahme- und Registrierungsverfahren von Flüchtlingen und Asylsuchenden geben, der sexuelle und geschlechtliche Minderheiten (SGMs) berücksichtigt. Sie richtet sich vor allem an Regierungen, das Büro des Hohen Flüchlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und Nicht-Regierungsorganisationen (NROs). Auch auf Englisch, Spanisch und Französisch verfügbar.

Sample Training Slides GERMAN coverSexuelle und geschlechtliche Minderheiten: Was Flüchtlingshelfer wissen und tun müssen
Eine Auswahl an Vortragsfolien

Diese Publikation enthält eine Auswahl an Vortragsfolien von ORAM’s Training Programm über Flüchlinge und Asylsuchende, die sexuellen und geschlechtlichen Minderheiten (SGM-Flüchtlinge und SGM-Asylsuchende) angehören. Das Training besteht aus den folgenden sechs, fortlaufenden Modulen: Einführung, Sensibilisierung und Identifikation, Schutz von SGM-Flüchtlingen, Arbeit mit SGM-Flüchtlingen, Glaubwürdigkeitsbeurteilung, Umsiedlung und Integration. Auch auf Englisch, Spanisch und Französisch verfügbar.

Mejorar la protección de las personas pertenecientes a minorías sexuales y de género en códigos de conducta institucionales: Código modelo y análisis

Esta publicación examina el trato dado a minorías sexuales y de género (MSG) recogido en el código de conducta de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), que es el más utilizado en el campo de la protección internacional. El objetivo de esta publicación es identificar posibles lagunas en el código de conducta de ACNUR en relación a los refugiados de estas minorías y al personal y proponer enmiendas específicas para reducirlas. También disponible en inglés, francés y alemán.

Safe Space Checklist SPANISH coverEvaluación de espacio seguro para refugiados pertenecientes a minorías sexuales y de género

Utilice esta evaluación para asegurarse de que su agencia está abierta y segura para los refugiados y solicitantes de asilo pertenecientes a minorías sexuales y de género. También disponible en inglés, francés y alemán.

registration-memo-spanishInclusión de Minorías Sexuales y de Género en los Sistemas de Admisión y Registro de Refugiados y Solicitantes de Asilo

Este folleto tiene por objeto guiar a los Gobiernos, el Alto Comisionado para los Refugiados (ACNUR) y las organizaciones no gubernamentales (ONGs) en el desarrollo de las preguntas para la admisión y el registro de los refugiados, para que sean incluidas las minorías sexuales y de género (SGM, siglas en inglés). También disponible en inglés, francés y alemán.

sample training slides Spanish coverMinorías sexuales y de género: Lo que necesitan saber y hacer los profesionales que trabajan con refugiados; Presentación en diapositivas

Esta publicación cuenta con diapositivas representativas del programa de capacitación de ORAM sobre refugiados y solicitantes de asilo que pertenecen a minorías sexuales y de género (SGM, siglas en inglés) . La capacitación consiste en los siguientes seis módulos consecutivos: Introducción, Sensibilización e identificación, Protección de refugiados pertenecientes a las SGM, Trabajo con refugiados pertenecientes a las SGM, Evaluación de la credibilidad, y Reubicación e integración. También está disponible en inglés, francés y alemán.

oram-recommend-sp-final-324Callejones Sin Salidas Parte I: Guía para las ONG, los Gobiernos, ACNUR y Donantes

Esta Parte I de Callejones Sin Salida ofrece recomendaciones claves para la reducción de brechas en la protección de refugiados urbanos cuyas prácticas no son conformes con sexo y género (SGN). Este guía está basada en los resultados obtenidos de la investigación de los entornos de Uganda, Sudáfrica y México, así como también en el trabajo extenso de ORAM con esta población en otros lugares del mundo. También está disponible en inglés. Un resumen está disponible en francés.

ORAM_BA_MexicoSPA_LR-500Callejones Sin Salidas Parte II: Hallazgos de país: México

Esta Parte II de Callejones Sin Salida es destinada a informar autoridades internacionales, gobiernos y organizaciones no gubernamentales (ONGs) de cómo mejorar la protección de solicitantes de asilo y refugiados cuyas prácticas no son conformes con sexo y género (SGN siglas en inglés). Las brechas en la protección quebrantan la capacidad de los refugiados SGN para acceder a derechos y servicios de los que son titulares, afectando su supervivencia en la sociedad mexicana. Para entender mejor estos problemas y desarrollar soluciones eficaces, ORAM llevó a cabo una serie de entrevistas con personas SGN en situación de refugio, personal de ONGs y otras instituciones. También está disponible en inglés. Un resumen está disponible en francés.

oram-ngo-survey-coverAbriendo puertas: Encuesta mundial sobre las actitudes de las ONG hacia las personas LGBTI en situación de refugio y petición de asilo

Este informe es destinado a ayudar organizaciones no gubernamentales (ONGs) a proteger personas lesbianas, gays, bisexuales, transgénero e intersexuales (LGBTI) solicitantes de asilo o en situación de refugio que se encuentran entre las más vulnerables del mundo. Ofrece recomendaciones claves, puesto que su marginación extrema intensifica la necesidad de una intervención informada por parte de las ONGs. Este informe se basa en la primera encuesta de gran alcance sobre la actitud sistémica hacia personas en situación de refugio de cientos de ONG en el mundo. También está disponible en inglés y francés.

151122_Glossary_New_Coverالتوجه الجنسي، الهوية الجنسية والتعبير الجنساني: المصطلحات الأساسية من أجل العاملين في القطاع الإنساني

قاموس خماسي اللغة ودليل استخدام لمساعدة المختصين بالمجال الإنساني على التواصل بشكل فعال ومحترم مع الأشخاص أصحاب التواجهات الجنسية أو الهويات الجنسانية المختلفة. يحتوي هذا القاموس على مصطلحات وتعريفاتها وما يجب فعله أو عدم فعله عند التعامل مع هذه الفئة من الناس. لغات القاموس هي الإنكليزية والفرنسية والتركية والعربية والفارسية

opening-doors-arabicفتح الأبواب: استبيان عالمي حول مواقف المنظمات غير الحكومية تجاه اللاجئين وطالبي اللجوء من المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومصححي الهوية الجنسانية وثنائيي الجنس

يهدف هذا التقرير لمساعدة المنظمات غير الحكومية على توفير الحماية للاجئين وطالبي اللجوء من المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومصححي الهوية الجنسانية وثنائيي الجنس، الذين يعتبرون من أكثر الفئات المستضعفة في العالم. يقدم التقرير عدد من التوصيات التي تأتي أهميتها من ضرورة قيام المنظمات غير الحكومية بتدخل واع لحماية هؤلاء اللاجئين المهمشين بشكل خطير. هذا التقرير مبني على أول استبيان واسع النطاق لدراسة مواقف المنظمات العالمية الخاصة بحماية اللاجئين حول العالم. التقرير متوفر أيضاً باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية

151122_Glossary_New_CoverCinsel Yönelim, Cinsel Kimlik ve Söylem/İfade Biçimi: İnsan Hakları Kapsamında Temel Terminoloji

Bu sözlük, farklı cinsel yönelimlere ve cinsiyet kimliklerine dair terimlerin beş farklı dildeki etkili ve doğru şekilde kullanımları hakkında uzmanlara yardımcı olan bir kılavuzdur. Bu kılavuz, terimlerin İngilizce, Fransızca, Türkçe, Farsça ve Arapça tanımlarını, farklı yazım ve telafuz biçimlerini, kullanımlarında dikkat edilmesi gerekenleri içermektedir.

Emniyetsiz Sığınak: Türkiye’deki Lezbiyen, Gey, Biseksüel, Travesti ve Transseksüel Sığınmacıların ve Mültecilerin Karşılaştıkları Güvenlik Sorunları

Bu rapor, Türkiye’deki en savunmasız gruplar arasında yer alan lezbiyen, gey, biseksüel ve trans (LGBT) mültecilerin ve sığınmacıların durumlarını belgelemektedir. 2009 yılında gerçekleştirilen ve 46 adet derinlemesine görüşme neticesinde hazırlanan bu rapor, Helsinki Yurttaşlar Derneği (Türkiye) işbirliği ile yayımlanmıştır.

151122_Glossary_New_Coverگرایش جنسی، هویت جنسیتی و بیان جنسیتی: واژگان ضروری برای بخش‌های بشردوستانه

یک واژه‌نامه، فهرست لغت و راهنمای استفاده برای متخصصان امور بشردوستانه است که به آنها در برقراری ارتباط مؤثر و مؤدبانه با و درباره افراد دارای گرایش جنسی و هویت جنسیتی متفاوت کمک می‌کند. این مجموعه که شامل تعاریف، ترجمه و بایدها و نبایدهای کاربردی واژگان متفاوت می باشد، زبان‌های انگلیسی، فرانسه، ترکی، فارسی و عربی را در بر می‌گیرد

گزارش عمده ای بر وضع اسفناک ایرانیان همجنسگرا، دوجنسگرا و دوجنسگونه متقاضی پناهندگی در ترکیه امروز، به زبان فارسی منتشر شد

این گزارش وضعیت آوارگان و پناهجویانی که شامل همجنسبا زان مرد و همجنسبازان زن و هم دو جنسيتى را نشان مى دهد. أين أفراد اكنون ساكن تركيه مى باشند. اين به طورمستند نشان مى دهد، این افراد جزو آسیب پذیر ترین افراد هستند. این گزارش با همکاری مجمع شهروندان هلسینکی ترکیه (HCA) و بر اساس 46 مصاحبه عمیقی که در سال2009 انجام شده، منتشر شده است.

Миграционная и туристическая информация для российских представителей ЛГБТИ-сообщества и их семей.

Данный путеводитель предназначен для лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгедеров, интерсексуалов и членов их семей, рассматривающих возможность отъезда из России на времененной или постоянной остнове. В путеводители представлена общая информация, которая необходима для туристических поездок или имиграции в страны, наиболее популярные среди обладателей российских паспортов